«Rueda la palabra» —viaje por la literatura del mundo en catalán – La Lealtad Santsenca


Cada tercer martes de mes, 18.30h
Actividad gratuita · inscripción aquí

Miles deobras universales llegan a nuestras manos por el trabajo de traducciónpoco reconocida pero imprescindible para abrir nuevos horizontes.

«Rueda la palabra» es uno espacio literariode debate y reflexión que quiere fomentar el espíritu crítico y confrontar otras formas de entender el mundo gracias a la traducción al catalán de lecturas de todas partes que entran a formar parte de nuestra cotidianidad.

Conducido por el maestro y escritor santsenc Rafael Casas.

Programa

21/10 | El elefante desaparecede Haruki Murakami
Con traducción de Marina Bornas y Sandra Ruiz desde el japonés.

18/11 | Relatos de San Petesburgode Nikolai Gógol
Con traducción de Glòria Artiaga desde el ruso.

16/12 | Edénde Audur Ava Ólafsdóttir
Con traducción de Macià Riutort desde el islandés.

20/01 | El peso de la nievede Christian Guay-Poliquin
Con traducción de Anna Cassasas Figueras desde el francés.

17/02 | La impaciencia del corazónde Stefan Zweig
Con traducción de Joan Fontcoberta desde el alemán.

17/03 | Mariposas negrasde Priscilla Morris
Con traducción de Marc Rubió desde el inglés.
Con la participación de la autora y el traductor
Sesión abierta a todo el mundo

21/04 | El retrato de matrimoniode Maggie O’Farrell
Con traducción de Marc Rubió desde el inglés.

19/05 | Cuentos escogidosde Anton Chéjov
Con traducción de Xenia Dyakonova desde el ruso.

16/06 | El vendedor de pasados, de José Eduardo Agualusa
Con traducción de Pere Comellas desde el portugués.



Source link