La Facultad de Filosofía y Letras de la Universidad Masaryk de Brno ofrece estudios catalanes desde hace 30 años, y en el curso académico 2015-2016 se inició la oferta del grado completo con un total de 180 créditos.
El próximo 4 de marzo, el director del Departamento de Lenguas y Literaturas Románicas (MUNI), Ivo Buzek, y el director del Área de Lengua y Universidades del Institut Ramon Llull, Josep-Anton Fernàndez, inaugurarán el acto de celebración.
La jornada contará con una conferencia sobre la morfosintaxis y la expresión escrita del catalán a cargo de la lingüista Elga Cremades; una conferencia sobre narrativa fantástica catalana en el siglo XXI, a cargo del filólogo Alfons Gregori; y una presentación y recital poético a cargo del escritor y dramaturgo Lluís-Anton Baulenas, titulado “Poesía de amor y de testimonio (Salvat-Brossa-Ferrater-Vian)”.
El acto contará también con la participación del profesorado y el alumnado. El violonchelista Arnau Petřivalský, exestudiante del grado, cerrará el acto con el concierto Melodías de F. Mompou, E. Toldrà y canciones tradicionales.
La Universidad Masaryk también se ha consolidado como un centro de referencia en lo que respecta a la certificación de conocimientos de lengua catalana en la zona de Europa Central: además de ofrecer todos los niveles de conocimiento, a los exámenes también se presentan otros estudiantes vinculados con los Estudios Catalanes en las universidades de Bratislava y Viena.
El Institut Ramon Llull promueve la enseñanza del catalán en universidades y centros de estudios superiores a través de la Xarxa Llull, formada por unas 130 universidades de todo el mundo que cuentan con más de 4.000 estudiantes matriculados.
A lo largo de estos años, el profesorado de la Xarxa Llull en esta universidad ha sido: David Utrera Domínguez, Pavlína Svandová, Jiří Pešek, Elga Cremades Cortiella, Cristina Rodríguez, Carles Bartual Martín, Lucie Kuzmová, Elena Casas Cortada y Michal Brabec, ganador del Premio de Traducción Literaria de la Fundación Ramon Llull 2024 por su traducción al checo de la novela Canto yo y la montaña baila de Irene Solà, publicada con el título Zpívám já a hora tančí por la editorial Euskaldun.
